Све што је лирско, некако дође до душе, или тако бар волимо да мислимо. Покер није баш нека поетична реч али у сазвежђу са овом првом, бар твори знатижељу. Добила сам посвету на првој страници ове необичне књиге поезије, која је врло неправедно, држим, у запећку и мало људи за њу зна,
“Драга Лидија, буди наш пети лирски покераш”
када сам имала само деветнаест година, пред један пријемни испит на Филолшком факултету и била почаствована још тада мада су аутори вероватно имали још таквих сличних. Четири дивна човека, четири велика песника које знамо као дечије, у збирци која то није – Душко Трифуновић, Драган Радуловић, Љубивоје Ршумовић и Мошо Одaлoвић у песничкој игри која је, према критици, “прерасла у опасно сведочанство о времену”.
И заиста је тако, о времену које њихове ипак дечије душе нису могле да разумеју али су се у њему морале снаћи. Цео свет је почетком деведестих тадашњој Југославији наметнуо нова правила игре, те је ова збирка некласичне поезије, писана у облику писама једног песника другом или осталима и о томе, између осталог и о њиховом пријатељству, личним страховима и стремљењима, породичном животу, догађајима и свакодневним размишљањима. Ова књига је заиста јединствена – епистоларна лирика која ни једног читаоца, малог или великог, не оставља равнодушним.

Од јануара 1993. до фебруара 1994. године песници су размењивали стихована писма, у пријатељском духу, пружајући подршку један другоме а некада богами и добронамерну покуду, а све заједно је дневник, можда тужног бивствовања у време које смо сви делили и које нас је спајало а простори могли и раздвојити.
Душко носи тугу ратне избеглице и где год да пође и да му уделе тај простор који треба да игра улогу дома, то не успева. Драган је обешењак, који пише из далеке Црне Горе и у стању је и да сопствену смрт у шали измисли – “Који је то млади песник умро, питао сам, а ти си рекао Ја, напрасно, да ме лакше приметите.” Мошо најпре из Приштине исписује сунцем и облаком ламент над судбином а потом из Смедерева, новог дома, наставља срцем чији је један део заувек нестао док Ршум из срца Србије покушава да одагна мрак иако се и њему некада натмури брк.

Драган, највећи пријатељ, пита се куда је кренуо свијет и Душку поручује –
“Ено је! Видим! Сија!
Не умијеш да венеш,
Ршум, Мошо и ја
С тобом смо гдје год кренеш!
Стари мој, не дај се, младости ти! Разумијем твоје рјечито ћутање и сузу коју скриваш, али ме радује што знам ко си и колико си јак.”

Ипак у Драматичној комедији пита он Ршума, знајући колико он сам није јак:
“Нејасно је мом народу
И ко драму пише
Глумци стварно у смрт оду
– не врате се више!”
Душко, путник без кофера, у свим песмама и писмима која пише испод њих, а он то више од свих чини, тражи завичај, на овај или онај начин. Тихом тугом пише о рату, ембаргу, жртвама и репресији, о метафори адресе коју нема, бездомљу. И о песницима и томе на које се две групе они деле, и да ли заправо постоје песници за децу.
Мошо се пита о оскудици радости до које му беше стало више но до оскудице хране међутим над његовом песмом Словодрузје нема онога коме не би срце задрхтало, а слику поезије као куће у којој му станује душа сви смо утиснули у све мождане вијуге.

Ршум је бунтован са Златибора “Већ је деведесет трећа
Ко расна и страсна жена
А нас четворица и Срећа
У песме заљубљена…”
Али је и бунтован и у својој идеји да не оде на Змајеве дечије игре те га Мошо моли у неримованом писму –
“Твој недолазак кажњава децу а не оне који су спалили Данојлићеву књигу. Чекаш ли њихово безнадежно закаснело извињење, никада се нећемо дружити на Змајевим играма”.
Неки од најлепших стихова посвећени су Десанки Максимовић а пише их Љубивоје говорећи о њеној величини и о томе да ће кад се врати са тог далеког пута на који оде да буде млада бити мушко, “прави џамбас” и писати прозу. Пише и Драгану, који верује у његове снове у згуснутој несрећи а сви заједно о унуцима, породицама, “селимовећвском” пријатељству – љубави.

Питају Моша и за Дару, а можда млађи читалац који не прати поезију неће ово разумети – Даринка Јеврић, једна од наших највећих песникиња живела је на Косову кад и Мошо.
“Лети она над истином,
Тка простор свемирни,
ПРЕВАРЕНА ЈЕ ТИШИНОМ
– тихо је додирни. “
И као да сви стају у Мошове стихове
“Ту нема генијалности постмодерне
Преписивања светске лектире
Наше су песме остале верне
Анђелима што из њих вире”
Рођендани, квалитет или квантитет, Јесењин. Карте које су им подељене а они од њих лирику начинили.
Завршава ову збирку Римованом препоруком уредник и рецензент Јован Ћирилов. На првој страници која увек испадне када отворим књигу, пише, осим руком писаних слова, Библиотека Анима Мунди. Књига за душу.

“Буди наш пети лирски покераш”. И била сам. Једном написах песму које иђаше за град Смедерево. На тренутак помислих да смо незнаном силом повезани.
за П.У.Л.С Лидија Бајовић
Stavovi autora ne odražavaju nužno uređivačku politiku P.U.L.S.A. Impresum.
Podrži P.U.L.S.E
P.U.L.S.E je prostor za mišljenje, sumnju i odgovornost. Ako ti je taj prostor važan, omogući nam da ostane otvoren.
Podrži na PatreonuIli putem PayPala:
You must be logged in to post a comment Login