„Uliks” je elektricitet koji se prenosi rečima

„Uliks” je elektricitet koji se prenosi rečima – Džojs primorava čitaoca da se udubi u tekst. Ko uspije da od korica do korica pročita ‘Uliksa’, napravio je podvig ravan onim Herkulovim

FOTO: TUMBLR.COM

Ove godine navršilo se 135. godina od rođenja proslavljenog irskog pejsnika i proznog pisca Džejmsa Džojsa, autora jednog od najsloženijih dlela  svjetske književnosti i u to vrijeme popularnog romana “Uliks”.

Roman “Uliks”, čija je tema jedan dan u životu stanovnika nevelikog evropskog grada, od Džojsa je stvorio književnu zvijezdu svjetskih razmjera, pa se smatra da je ta knjiga izvela  revoluciju u književnosti, poput kubizma u slikarstvu.

Bez obzira na najviše ocjene kritike, nisu se svi čitaoci osjećali sposobnim i intelektualno dozrelim da čitaju, a još manje i da do kraja pročitaju ovaj Džojsov roman.

Godine 1921. američki avangardni časopis “Litl v “ objavio je odlomak iz “Uliksa” i vlasti su ga proglasile za pornograsku publikaciju, zabranivši njegovo dalje izlaženje kao i štampanje proskribovanog romana.

I tek 1933. federalni sudija Džon M. Vulis smogao je snage da presudi kako Džojsov “Uliks” nije nepristojno štivo, nego se u njemu samo koristi komplikovani postupak pripovijedanja, tj. “složena jezička igra”.

Za mnoge čitaoce širom svijeta, “Uliks” je i dalje ne samo nerazumljiva knjiga, nego poptpuno nesavladiva i neprohodna teritorija jednog književnog štiva.

Pogledi čitalaca iz raznih zemalja” (Velike Britanije, Nemačke, Rusije i SAD ) na roman “Uliks”:

Velika Britanija

1. Književna terevenka. To je zaista nerazumljiva i dozlaboga zamorna i dosadna knjiga. Da, njen jezik jeste prekrasan, ali je on bliži poeziji nego prozi. Ako hoćete da doživite estetsko zadovoljstvo od “Uliksa“, moj vam je savjet: nikad ne čitajte cio roman, pokušajte da ga progutate u zalogajima lagano uživajući.

2. Nešto odvratno. Džojsov roman je uvreda svih savremenih jezika, a engleskog posebno. To više liči na neslanu šalu nego na književnost.  Ipak sam srećan što sam pročitao “Uliksa” zato što je ta knjiga konačno napustila moju kuću.

3.  Ih! Ne čitajte tu knjigu ! Ne zato što je ona loša. Uopšte ne! Ne čitajte je zato što je ona suviše dobra. Ako hoćete da vam život bude dugovečan, složen i razuđen, ne čitajte tu knjigu! Jer nakon što je pročitate, vaš život više neće biti onaj isti, pređašnji. Ozbiljno, ne šalim se. Mamurluk koji osjećam od te knjige, promijenio je moj odnos prema životu.

4. “Uliks”  – to je elekricitet koji se izaziva i prenosi se riječima.

FOTO: nonsolusblog.files.wordpress.com

Nemačka

1. Vi niste obavezni sve da shvatite. Vi ne morate da u potpunosti razumijete “Uliksa” da biste mogli da ga ocijenite. Džojs je imao više intelektualne moći od bezmalo svih nas. On je bio ne samo dobar pisac, on je bio genije. Radio je na “Uliksu” toliko godina, i otkuda nam toliko pravo da smatramo da ga možemo razumjeti odmah nakon jednog ili dva čitanja. To što niste u stanju da razumijete ovaj roman, ni u kom slučaju ne znači da ste glupi. Vi ste jednostavno-običan čovjek.

2. Čitanje “Uliksa” je prava odiseja. To je avantura uma. Čitalac se upušta u putovanje i postepeno saznaje sopstvene misli, upoznaje sopstvene želje.  Često se može čuti i pročitati da Džojs nije pravilno postupio kad je izabrao ovakav neobičan i za čitaoce veoma težak način pripovijedanja. Ali, “Uliks” ne bi bio to što  jeste da je napisan u bilo kojoj drugoj formi. Ja ne vidim u tome nikakav problem. A običan sam mladić koji je prosto zainteresovan za stvaralaštvo Džejmsa Džojsa.

3. Pročitao sam knjigu do sredine i zauvijek zaklopio korice. Priznajem, očekivao sam nešto više, ali sam se razočarao. Dok sam čitao nisam uspio da interpretiram roman, pa sam zato na internetu potražio odgovore na pitanja, ali ni time nisam bio zadovoljan. I pored toga što se mnogi oduševljavaju “Uliksom”, ja tu knjigu ne bih mogao nikom da preporučim.

Rusija

1. Nisam se dosad sučeljavao sa nekim složenijim čitanjem. U početku ti dođe da knjigu ostaviš i da je nikad više ne pogledaš, a što čitanje više odmiče, ono se ubrzava. Džojs primorava čitaoca da se udubi u tekst. Kome uspije da od korica do korica pročita “Uliksa”, napravio je podvig koji je  ravan svih onim Herkulovim (svih 12). Pri tome, uzmimo u obzir samo činjenicu da je svaka epizoda “Uliksa” napisana različitim stilovima – od crkvenog do gigantskog.

2. Mislim da se ne varam ako kažem da “Uliks” zauzima počasno mjesto među desetak vrhunskih djela svjetske književnosti pored Biblije i “Zločina i kazne” i još nekih. Ali ponekad razmišljam da li to uopšte ima ikakvog značaja. A možda je sve to kao u onom starom vicu o Frojdu i djetetu i banani. Učini mi se katkad da sve ovo vrijeme Džojs gleda na nas i podsmijava nam se smatrajući nas budalama.

3. “Neće ti se svidjeti”, rekli su mi za tu knjigu. Pri tome su znali da suviše brzo čitam, da čitam u metrou, da ne razmišnjam o smislu svake riječi, da se orijentišem na shvatanje cjeline i poglavlja knjiga, a ne pojedinih rečeničnih sklopova. Ali, oprostićete mi, “Uliks” mi se svidio. Naravno da o njemu imam sopstveno mišljenje. 

Odavde je sve počelo : Džojsova radna soba u Dablinu
FOTO: timetravelturtle.com

Amerika

1. Jedini razlog što pišem o svom shvatanju “Uliksa” jeste taj što želim da saopštim da sam to teško štivo uspio da pročitam do kraja. I ne samo pročitao, nego sam odmah tu knjigu postavio na vidno mjesto na polici da me podsjeća na to koliko nepopravljivo glup mogu biti. Jer, ako hoćemo ozbiljno, knjiga mi se uopšte nije svidjela. I ako bih ikad pokušao da je ponovo pročitam, onda bolje da me strijeljate.

2. Džojs je Rihard Štraus svjetske književnosti! Odlikuje se nevjerovatnom tehnikom i kreativnošću. Ako ste jedva malo upoznati sa stvaralaštvom ovog svjetskog genija, mogli biste posumnjati u zdravlje njegove duše. A ukoliko ste dublje izučavali njegovo stvaralatvo, onda ćete obogatiti svoju.

Branko Rakočević

Vijesti

Tekstovi o Džojsu na portalu P.U.L.S.E

Pratite diskusiju na ovu temu
Obavesti me
guest

0 Komentara
Inline Feedbacks
View all comments